CHINESE 책과 동영상

 

COPYRIGHT INFRINGEMENT IS A DANGEROUS CRIME.

WE'LL ADD SOME VIDO CLIPS LATER.

BOOKS

ㅁㅁ

cc

22

 

ff

ㄷ

 

중국어 어

ㄷ

 

 

 

 

VIDEO CLIPS

중국어 어순 초급 1 2018/01/12

중국어 어순 왕초급 2018/01/16

 

BOOKS

 

44

Please contact RAINBOW CONSULTING, if you want to use any part of Charles Lee's works.

webmaster@rainbowcollege.com

charlesleewriter@gmail.com

 

중국어 발음 3분 완성

 

ㅇㅇ

머리말

효과적인 교육법이 아닙니다.
무엇이 효과적인 교육법이 아니라고 말하는 것일까요?

중국어 발음을 배우는 방법입니다.
중국어 발음은 어떻게 배우는 것이 효과적일까요?

한자의 한글 표기만 알면 중국어 발음을 쉽게 배우는 방법이 있습니다.

한국인이 중국어를 배울 때 가장 먼저 해야 할 일은 중국어 한자 발음을 익히는 것입니다. 중국어 한자는 글자마다 정해진 발음이 있으며, 때로는 같은 글자라도 의미가 다르면 발음이 달라지기도 합니다. 더구나 한자는 한자로 또는 한자어로써 한국인들이 2000년이나 써오던 문자입니다. 그러므로 발음을 할 수 있으면, 중국어를 쉽게 배울 수 있습니다. 그러므로 발음이 중요합니다. 그런데 중국어 발음을 배우거나 가르치는 99.99%의 한국인들은 한자어나 한자의 한글 표기를 거의 이용하지 않습니다. 또한 중국어 학습자나 중국어 강사는 중국어는 영어처럼 다른 외국어로 배워야 한다고 생각하고 한자어나 한자의 한글 표기는 어쩌다가 의미를 확인하는 용도로 사용할 뿐입니다. 중국어 발음을 배울 때 한자의 한글 표기를 적극적으로 이용하지 않는 이유는 한자의 한글 표기가 중국어 발음과는 너무나 다르기 때문입니다. 그러나 달라도 학습을 할 수 있는 일정한 규칙이 있습니다.

대다수 한국인은 적어도 어느 정도의 한자는 읽을 수 있거나 의미를 알고 있으며, 한자를 몰라도 우리가 일상에서 사용하는 한국어 속에는 많은 한자어가 들어있기 때문에, 한자의 한글 표기나 한자어를 중국어로 발음할 수 있는 규칙적인 방법을 안다면 중국어 발음과 그 의미도 쉽게 배울 수 있습니다.

그러므로, 한자의 한글 표기를 이용하지 않는 중국어 발음 습득법은 효과적이 아닙니다.

저자의 오랜 연구 결과에 의하면, 몇 가지 규칙을 알면 한자의 한글 표기를 보고 중국어 발음을 유추할 수 있고, 무조건 암기하지 않고 쉽게 중국어 한자를 발음할 수 있는 방법이 있습니다. 이 저서는 이러한 방법으로 중국어 발음을 익히는 비법을 적었습니다. 3분 규칙으로 적은 발음 규칙을 읽고, 그대로 적용하면 암기하지 않아도 중국어 발음을 쉽게 유추할 수 있게 됩니다.

머리 말에서는 이러한 규칙 중 모음에 대한 규칙 중 한 가지를 설명하고 나머지는 내용에서 자세히 설명합니다. 예를 들어 高의 한글 표기는 [고]입니다. 그러나 중국어 음가는 [gao]로 전혀 다르게 보입니다. 그러나 [gao]에서 [a]를 빼면 한국어 발음이 됩니다. 반대로 한글 표기에 모음 [아]를 첨가하면 중국어 발음이 됩니다. 이처럼 많은 중국어 한자는 이중모음이지만, 한글 표기는 거의 단모음이 되었습니다. 그러므로 다음과 같이 한글 표기에 모음 한 개를 추가하면, 중국어 발음이 됩니다.

예)
한글 표기→     한글에 모음 추가 →   보통화            Cantonese

好        호                   [a]모음 추가              好 [hǎo]          [hou]
敎        교                   [a]모음 추가              敎 [jiào]          [gaau]
酒        주                   [i]모음 추가               酒 [jiǔ]            [zau]
水        수                   [i]모음 추가               水 [shuǐ]         [seoi]
後     후                   [o]모음 추가          后 [hòu]          [hau]

다만, 水의 옛 발음은 [shu]였다가 [su]로 바뀌었습니다. 이처럼 한글 표기에 모음을 한 개 추가하면 중국어 보통화 모음의 발음이 되어, 한자의 한글 표기를 알면 중국어 발음을 쉽게 익힐 수 있습니다. 이것은 한 가지 규칙입니다.

한 가지 당부의 말씀은 이 책의 내용과 학습법은 저자가 중국어, 한국어, 한자의 한글 표기 및 일어, 영어, 스페인어 등 다양한 언어를 오랜 기간 연구한 결과물이 들어 있습니다. 표절이나 저작권 침해로 인하여 형사 소송이나 민사 소송에 연루되거나, 인터넷이나 대중 매체에 귀하나 귀하가 속한 단체, 회사의 이름이 표절 자로 도배되어 패가망신 당하지 않기를 당부합니다. 실제로 저자는 저자의 저작물을 표절하고, 저작권을 침해했다고 생각되는 자들 중 한 자를 관악 경찰서에 형사 고소한 적이 있습니다. 이 자는 ‘기억이 나지 않습니다.’ 또는 ‘대답을 하지 않겠습니다.’라는 말을 하였고, ‘외국에서 벌써 나온 방법입니다.’라는 말을 했다가 저자의 말을 듣고는 대답을 못하였고, 결국 담당 수사관과 변호사 경력이 있는 참관 수사관은 사건을 검찰에 넘기기로 결정했습니다. 이 자가 누구인지 여러분도 알게 되는 날이 있을 것입니다.

저자의 저술서에는 매번 언급되는 내용이지만, 인용을 하시기 바랍니다. 이 부분은 에필로그에서 다시 언급하였습니다. 언어 교육학적인 논의는 출판사로 연락하시기 바랍니다.
저자 Charles Lee & Onnuri Lee
참조: 이 책의 내용은 Charles Lee의 다른 저서인 ‘한글이 바꾼 중국어 발음’의 일부를 인용하였습니다.

TABLE OF CONTENTS

A. 중국어 발음 기본

1. 중국어 발음과 한글 표기의 차이

◈중국어 발음 습득 방법 배경 1: 한자의 한글 표기에 중국어 발음이 있다.
◈중국어 발음 습득 방법 배경 2: 주의할 중국어 발음

2. 중국어 초성, 중성, 종성이 한글 표기가 다른 원인

◈초성 자음 변화의 원인
◈중성 모음 변화의 원인
◈종성 자음 변화의 원인

B. 초성 변화 익히기

1. 초성 [ㄱ], [ㅋ]

2. 초성 [ㄴ], [ㄹ], [ㅇ]

3. 초성 [ㄷ], [ㅌ]

4. 초성 [ㅁ], [ㅇ]

5. 초성 [ㅂ], [ㅍ]

6. 초성 [ㅅ], [ㅎ]

7. 초성 [ㅈ], [ㅊ]

8. 한글 초성과 중국어 발음 초성의 비교표

C. 중성 변화 익히기

1. 한글 모음 [ㅗ], [ㅛ]

2. 한글 모음 [ㅜ], [ㅠ]

3. 한글 모음 [ㅏ], [ㅑ]
4. 한글 모음 [ㅓ], [ㅕ], [ㅔ], [ㅖ], [ㅐ]

5. 한글 모음 [ㅘ]

6. 한글의 이중모음의 중국어 발음 [ㅛ], [ㅠ], [ㅑ], [ㅛ], [ㅕ]

7. 받침 [ㅇ], [ㄴ]이 있는 한글의 모음

8. 한글 모음 [으], [ㅚ], [ㅙ]

9. 모음의 단순화

D. 종성 변화 익히기

1. 한국어 종성 [ㅇ]

2. 한국어 종성 [ㄴ] 과 [ㅁ]

2. 한국어 종성 [ㄱ], [ㄹ], [ㅂ]

 

참고 문헌 (REFERENCES)

에필로그

 책 소개

한글로 중국어 발음을 배울 수 있습니다. 그것도 매우 효과적으로 배울 수 있습니다. 이러한 방법은 언어학계에서 처음 시도되는 방법입니다. 그러나 매우 효과적임을 보증합니다. 이 책은 저자가 오랜 연구 끝에 이 방법으로 중국어 발음을 습득하는 방법을 고안했습니다.

중국어를 습득하려면, 중국어 발음과 어순을 반드시 습득해야 합니다. 그러나 중국어 발음은 쉽게 배울 수 없습니다. 발음도 어렵고, 성조가 있기 때문입니다. 게다가 우리가 한자를 많이 안다고 해도 한자의 한글 표기는 중국어 발음과 너무 다릅니다.

그러므로 중국어 발음을 배우거나 가르치는 99.99%의 한국인들은 한자어나 한자의 한글 표기를 거의 이용하지 않습니다. 또한 중국어 학습자나 중국어 강사는 중국어는 영어처럼 다른 외국어로 배워야 한다고 생각하고 한자어나 한자의 한글 표기는 어쩌다가 의미를 확인하는 용도로 사용할 뿐입니다. 중국어 발음을 배울 때 한자의 한글 표기를 적극적으로 이용하지 않는 이유는 한자의 한글 표기가 중국어 발음과는 너무나 다르기 때문입니다. 그러나 달라도 학습을 할 수 있는 일정한 규칙이 있습니다.

그러나 대다수 한국인은 적어도 어느 정도의 한자는 읽을 수 있거나 의미를 알고 있으며, 한자를 몰라도 우리가 일상에서 사용하는 한국어 속에는 많은 한자어가 들어있기 때문에, 한자의 한글 표기나 한자어를 중국어로 발음할 수 있는 규칙적인 방법을 안다면 중국어 발음과 그 의미도 쉽게 배울 수 있습니다.

그러므로, 한자의 한글 표기를 이용하지 않는 중국어 발음 습득법은 효과적이 아닙니다.

저자의 오랜 연구 결과에 의하면, 몇 가지 규칙을 알면 한자의 한글 표기를 보고 중국어 발음을 유추할 수 있고, 무조건 암기하지 않고 쉽게 중국어 한자를 발음할 수 있는 방법이 있습니다. 이 저서는 이러한 방법으로 중국어 발음을 익히는 비법을 적었습니다. 3분 규칙으로 적은 발음 규칙을 읽고, 그대로 적용하면 암기하지 않아도 중국어 발음을 쉽게 유추할 수 있게 됩니다.

중국어의 종성 음가는 단지 [ㄴ], [ㅇ]만 있습니다. 그러므로 나머지 한글 받침은 중국어에서는 다 없어집니다. 이 규칙은 99,99 % 정확합니다.

 

또한 중국어의 초성 음가는 한글 초성 자음을 보면, 거의 유추할 수 있습니다. 중국어의 중성 음가가 가장 어렵지만, 여기에도 연구의 결과를 이용할 수 있습니다.

이렇게 규칙을 이해하면, 중국어 발음은 한글로 쉽게 배우거나 기억할 수 있습니다.  

출판사 서평

우리가 중국어를 배운다면, 발음이 너무 어려워서 또는 중국어의 어순이 너무 어려워서 포기를 합니다.

그러나 이 책을 읽으신 여러분은 중국어 발음이 너무 쉽다는 것을 알게 됩니다.

이 저술서는 언어학자이자 저술가로서 30권 이상의 영어, 일어, 중국어, 한국어에 대한 저술서가 있는 저자의 오랜 연구를 바탕으로 저자가 중국어 발음을 한글 표기로 습득하는 방법을 적은 획기적인 저술서입니다. 이러한 저술서는 지금까지 언어학계에 없었습니다.

이 신기한 방법은 한자의 한글 표기는 중국어 발음과 왜 달라졌는지를 연구하는 것부터 시작하였습니다. 여기에는 누구도 몰랐던 중국어 발음을 한글로 표기할 때 발생했던 여러가지 문제점과 또는 그 후에 한글 표기 변화의 여러 변화 과정이 들어 있습니다.

이 책은 중국어 발음을 학습하는 여러 학습자와 중국어 발음과 한글 표기의 차이를 연구하는 사람들에게도 많은 도움이 될 것입니다.

더불어 여러분이 이 책을 읽으시면, 중국어 발음과 한글 표기에 대한 새로운 시각을 갖게 될 것을 출판사는 확신하며, 또한 지금까지 몰랐던 또는 생각지도 못했던 책의 내용 때문에, 독자 여러분께서 책을 읽는 즐거움을 느끼게 될 것을 출판사는 바랍니다.

 

한글이 바꾼 중국어 발음

cc

TABLE OF CONTENTS



A. 한반도가 한자를 받아들인 이유

1. 漢字가 만든 한반도의 국가: 백제, 고구려, 신라
 
2. 字, 名, 한글: 한글보다 빠른 일어의

3. 새로운 한자를 만드는 방법

4. 한국제와 일본제 한자: 일본 한자가 중국으로 간 사연

B. 한글 탄생의 필연적 이유

1. 한자로 만족하지 못한 한반도의 선택: 이두를 쓰다.

2. 이두를 버린 가장 큰 이유: 중국어와 한국어의 근본적 차이

3. 한국어에서 한자의 사용법(content words and function words)

C. 한글과 중국어 발음의 차이

1. 발음 분석의 방법(초성, 중성, 종성)

2. 초성과 종성의 차이: 비밀 秘密 [mìmì], 사실 事 [shìshí]로 발음하는 이유

3. 모음의 차이: 賣와 每가 한글에서는 같은 철자인 이유

4. 종성의 차이: 不가 [부]와 [불], 두 개의 철자로 쓰이는 이유

5. 普通话는 같은 발음, 賣와 脈이 한글 표기는 다른 이유

6. 한글로 표기하면 어려운 중국어 발음: [j] [z] [zh], [y] [w], [u] [ü]

7. 중국어 발음 [i]가 [으], [이] 두 개의 음가인 이유: 예)[zi]와 [ji]의 발음

8. 중국어가 매끄럽게 들리는 이유

D. 한글이 바꾼 중국어 발음

1. 초성이 다른 이유

1) 普通话 초성이 바뀐 이유: [ㅈ] -[ㄱ], [ㅁ] – [ㅇ], [ㅆ] - [ㅎ]

2) 두음법칙: [ㄹ] → [ㄴ/ㅇ], [ㄴ]→ [ㅇ], 단 [r]은 법칙에서 제외

3) 구개음화: [ㄷ], [ㅌ] → [ㅈ], [ㅊ]

4) [ㅇ]받침이 있는 초성 [ㅅ], [ㅈ], [ㅊ]의 발음

2. 중성이 다른 이유

1) 한글의 모음은 왜 특별한가? – 배열 규칙과 디자인

2) 모음의 단순화

3) 한글의 축약 모음과 중국어 이중모음 발음  

3. 종성이 다른 이유

1) 한자의 한글 표기에 종성 음가 [ㄷ], [ㅅ]이 없는 이유

2) 普通话에 없는 종성 음가 [ㄱ], [ㄹ], [ㅂ]이 한국어에 있는 이유

3) 普通话의 종성 음가 [ㄴ]이 한국어에서 [ㅁ]으로 바뀐 이유

4. 엉터리 추측: 일어의 한자 발음(音読)은 한반도에서 건너갔다?

5. 발음의 차이 최종 정리

참고 문헌 (REFERENCES)

에필로그

부록

중국어 발음과 일어의 카나 名 (名)의 발음
중국어 (보통화, 광둥어, 민남어) 한자와 한국어, 일어의 발음 비교

 

책 소개

한글이 어떤 발음이라도 정확히 표기할 수 있다는데, 왜 중국어 발음은 엉터리로 표기했을까요?

왜 중국어 발음은 한글 표기와는 전혀 맞지 않을까요?

중국어 발음과 한글 표기가 전혀 다르기 때문에 하는 말입니다.

이 책은 한글 표기가 중국어 발음과 다른 이유를 연구한 책자입니다. 이 책에는 한글이나 중국어에 관심이 있는 모든 독자분들이 깜짝 놀랄만한 새로운 연구 내용들로 가득차 있습니다.

한글 표기가 중국어 발음과 다른 중요한 세 가지 이유는 다음과 같습니다. 이 중 두 가지가 한글과 관련이 있습니다.

▶첫째, 한글의 모음 때문이며, 가장 큰 이유는 한글의 구조가 원인입니다.

▶두 번째는 한글의 자음 발음 규칙 때문입니다.

▶마지막 세 번째 원인은 중국어 발음의 시대에 따른 변화 때문입니다.

놀라운 내용입니다. 이 저술서는 저자의 연구를 바탕으로 이 주장에 대한 증거도 제시하였습니다.

또한 이 저서에서는 한글의 자음 표기가 중국어 발음과 다른 이유도 설명합니다.

▶인 人은 중국어 발음 음가가 [런]이므로, 두음법칙이 적용되어야 하는데, 왜 한글은 인구 人口나 상인 商人의 人처럼 항상 [인]으로 표기합니다. 그 이유는 무엇일까요?

▶천 天의 중국어 발음은 [티엔]인데, 중국어 음가 [ㅌ]은 어떻게 한글 표기 [ㅊ]이 되었을까요? 

▶망 望의 중국어 발음은 [왕]으로, 중국어 초성 음가 [ㅇ]이 어떻게 한글 표기는 [ㅁ] 이 되었을까요? 

▶가 家의 중국어 발음은 [지아]인데, 중국어 초성 음가 [ㅈ]이 어떻게 한글 표기는 [ㄱ] 이 되었을까요? 

▶하 下의 중국어 발음은 [씨아]인데, 중국어 초성 음가 [ㅆ]이 어떻게 한글 표기는 [ㅎ]이 되었을까요? 

▶중국어 보통화 普通话에 없는 종성 자음 음가, [ㄱ], [ㄹ], [ㅁ], [ㅂ]은 어떻게, 누가 한글에 만들어 넣었을까요? 아니면 어떻게 생겨났을까요?

이 저술서는 발음과 관련된 다른 내용도 설명했습니다.

첫째, 왜 중국 말은 한국말에 비해 매끄러운 느낌이 날까요?
둘째, 홍콩의 중국어(광둥어, 广东语: Cantonese)는 왜 발음이 우리가 아는 발음과 한자 표기와 비슷할까요?

이 책을 읽고 나면 한글에 대해 앵무새처럼 다른 사람과 똑같이 말하지 않아도 됩니다. 한글과 중국어에 대해 새롭게 보는 눈을 갖게 되는 책입니다.

 

 

출판사 서평

한글에 대해 또 중국어 발음에 대해 새로운 정보를 원하신다면, 여러분은 반드시 이 책을 읽으셔야 합니다.

이 책을 읽으시면, 여러분은 지금까지 우리가 알고 있던 한글에 대한 지식은 너무나 단편적이고 적은 정보였고 너무나 획일적이었다는 것을 느끼게 될 것입니다.

한자가 한반도에서 사용된지는 벌써 1000년이 지났습니다. 지금도 한자는 한자어로서 우리가 매일 사용하고 있습니다. 그럼에도 우리는 중국어 한자의 한글 표기에 대해 너무도 모르고 있습니다.

이 저술서는 언어학자이자 저술가로서 30권 이상의 저술서가 있는 저자의 연구를 바탕으로 한글과 중국어 발음에 대한 흥미로운 연구 내용을 담았습니다. 이 중 한 가지만 간단히 설명하면, 한글은 글자가 구조적으로 중국어와 다른 모음의 배열 순서가 있어서, 어떤 중국어 모음은 한글 한 글자로는 정확히 표기하지 못합니다.

세종이 한글에서 가장 중요하게 고려한 것은 글자의 네모 형태와 또 그 속에 자모를 일정하게 배열하고, 한 글자를 한 음절로 한 고안이었습니다. 이 고안은 한글 표기가 중국어 발음을 정확히 전달하지 못하는 중요한 원인이 되었습니다.

한 예로, 好의 광둥어 발음은 [hou]인데, 이 발음을 그대로 하면, 한글로는 두 음절이 되며, 그래서, 한글은 好 발음을 한 음절, 한 글자로 하기 위해 모음 [ㅜ]를 탈락시켰습니다. 예를 봅시다.

예)
보통화         광둥어          한글    중국어와 한글 모음의 비교

好        [hǎo]              [hou]              호        모음 탈락
酒        [jiǔ]                [zau]              주        모음 탈락
敎        [jiào]               [gaau]            교        모음 탈락
水        [shuǐ]              [seoi]              수       모음 탈락       

이와 함께 저자는 다음과 같이 우리가 궁금하게 생각하는 많은 내용에 대해서도 증거를 제시하며 확실한 결론을 내어주고 있습니다.

한글의 초성이 중국어 발음과 달라진 원인은 무엇인가?

한글의 중성이 중국어 발음과 달라진 원인은 무엇인가?

한글의 종성이 중국어 발음과 달라진 원인은 무엇인가?

왜 중국어의 [i] 발음기호는 두 개로 발음이 날까?

왜 중국어는 한국어 보다 매끄럽게 들릴까?

한자의 초성 발음이 [r]인데도 두음 법칙이 적용 안되는 이유는 무엇인가?

한국어의 구개음화는 어떻게 중국어 발음을 변화시켰나?

등 등

이 책을 읽으시면, 여러분은 한글에 대해 다른 사람들과 똑같은 말을 할 필요가 없게 됩니다. 여러분이 지금까지 한 번도 생각하지 못했던 한글이나 중국어 발음에 대한 새로운 눈을 뜨게 될 것입니다.  

 

머리말

한글 표기가 중국어의 한자 발음과 다른 이유는 무엇일까요?
한글 표기가 정확히 중국어 발음을 나타내면 한국인들은 중국어를 잘 알아들어야 합니다. 그러나 전혀 그렇지 않습니다. 이렇게 된 중요한 세 가지 이유는 다음과 같습니다. 이 중 두 가지가 한글과 관련이 있습니다.

▶첫째, 한글의 모음 때문이며, 가장 큰 이유는 한글의 구조가 원인입니다.

▶두 번째는 한글의 자음 발음 규칙 때문입니다.

▶마지막 세 번째 원인은 중국어 발음의 시대에 따른 변화 때문입니다.

놀라운 내용입니다. 이 저술서는 저자의 연구를 바탕으로 이 주장에 대한 증거도 제시하였습니다. 이 중 첫 번째 원인을 간단히 설명하면, 한글은 글자가 구조적으로 중국어와 다른 모음의 배열 순서가 있어서, 어떤 중국어 모음은 한 글자로는 정확히 표기하지 못합니다. 이에 대한 추측은 세종이 한글에서 가장 중요하게 고려한 것은 글자의 네모 형태와 또 그 속에 자모를 일정하게 배열하고, 한 글자를 한 음절로 한 고안이었습니다. 저자는 연구 내용을 바탕으로, 머리말에서는 한글의 모음 구조가 한자 발음에 끼친 영향의 일부를 설명하고 나머지는 내용에서 자세히 설명합니다.

중국과 한반도의 오랜 역사적 관계로 볼 때, 세종은 한글을 만들면서 한자 汉字에서 많은 영감을 얻었을 것으로 보입니다. 그러나 한글은 한자뿐 아니라 어떤 언어와도 비교 불가능한 독창적인 면이 있습니다. 그러나 이 독창성 때문에 중국어 발음은 한글의 모음에서 중국어 발음과 크게 달라졌습니다. 한 예로, 好의 광둥어 발음은 [hou]인데, 이 발음을 그대로 하면, 한글로는 두 음절이 되며, 그래서, 한글은 好 발음을 한 음절, 한 글자로 하기 위해 모음 [ㅜ]를 탈락시켰습니다. 예를 봅시다.

예)
보통화         광둥어          한글    중국어와 한글 모음의 비교

好        [hǎo]              [hou]              호        모음 탈락
酒        [jiǔ]                [zau]              주        모음 탈락
敎        [jiào]               [gaau]            교        모음 탈락
水        [shuǐ]              [seoi]              수       모음 탈락       

또한 이 저서에서는 한글의 자음 표기가 중국어 발음과 다른 이유도 설명합니다.

▶인 人은 중국어 발음 음가가 [런]이므로, 두음법칙이 적용되어야 하는데, 왜 한글은 인구 人口나 상인 商人의 人처럼 항상 [인]으로 표기합니다. 그 이유는 무엇일까요?

▶천 天의 중국어 발음은 [티엔]인데, 중국어 음가 [ㅌ]은 어떻게 한글 표기 [ㅊ]이 되었을까요? 

▶망 望의 중국어 발음은 [왕]으로, 중국어 초성 음가 [ㅇ]이 어떻게 한글 표기는 [ㅁ] 이 되었을까요? 

▶가 家의 중국어 발음은 [지아]인데, 중국어 초성 음가 [ㅈ]이 어떻게 한글 표기는 [ㄱ] 이 되었을까요? 

▶하 下의 중국어 발음은 [씨아]인데, 중국어 초성 음가 [ㅆ]이 어떻게 한글 표기는 [ㅎ]이 되었을까요? 

▶중국어 보통화 普通话에 없는 종성 자음 음가, [ㄱ], [ㄹ], [ㅁ], [ㅂ]은 어떻게, 누가 한글에 만들어 넣었을까요? 아니면 어떻게 생겨났을까요?

이 저술서는 발음과 관련된 다른 내용도 설명했습니다.
첫째, 왜 중국 말은 한국말에 비해 매끄러운 느낌이 날까요?
둘째, 홍콩의 중국어(광둥어, 广东语: Cantonese)는 왜 발음이 우리가 아는 발음과 한자 표기와 비슷할까요?

이 저서는 이러한 다양한 내용이 들어있어서, 중국어, 한자, 한국어, 한글에 관심이 있는 여러분에게 흥미로운 읽을거리가 될 것입니다. 한 가지 당부의 말씀은 이 책에 적혀 있는 대부분의 흥미로운 내용은 저자가 중국어, 한국어 한자 발음 및 한글, 일어, 영어, 스페인어 등을 오랜 기간 연구한 결과물이 들어 있습니다. 표절이나 저작권 침해로 인하여 형사 소송이나 민사 소송에 연루되거나, 인터넷이나 대중 매체에 귀하나 귀하가 속한 단체, 회사의 이름이 표절자로 알려지지 않기를 당부합니다. 저자는 실제로 관악 경찰서에 이러한 자를 형사 고소한 예도 있습니다. 피고소인은 수사관 앞에서 ‘기억이 안 납니다.’ 또는 ‘대답을 안 하겠습니다.’를 반복했습니다. 이 사회는 이러한 자들에게 관용을 베풀어서는 절대 안 됩니다. 에필로그에 더 자세한 내용이 있습니다. 인용이라는 간단한 방법이 있습니다. 이 저작물은 저작권 위원회의 저작물 등록을 완료했습니다. 언어 교육학적인 논의는 출판사로 연락하시기 바랍니다.

저자 Charles Lee

 

 

중국어 어순의 비밀

22

TABLE OF CONTENTS

A. 중국어 문과 어순의 특징

1. 중국어 어순의 특징

◈ 영어와 다른 중국어 어순  

2. 중국어 문의 특징

◈ 영어와 다른 문법 용어1: 명사 술어문, 형용사 술어문, 동사 술어문

◈ 영어와 다른 문법 용어2: 겸어문, 사역문, 연동문, 존현문, 주술 술어문

◈ 영어와 다른 문법 용어3: 보어가 있는 문 (결과, 방향, 가능, 양태, 정도, 동량, 시량, 수량, 차량 보어)

영어와 다른 문법 용어4: 조사가 있는 문

◈ 영어와 다른 문법 용어5: 개사와 능원 동사

B. 중국어 문이 영어와 다른 이유

1. 생략

◈ 주어의 생략

◈ 동사의 생략

◈ 전치사의 생략

◈ 괄호(구/절)의 marker생략

▶괄호(명사)의 marker생략

▶괄호(형용사)의 marker생략

▶괄호(부사)의 marker생략

◈ 전치사의 생략과 , 의 사용

2. 병합

◈ 한 개의 문에 동사가 두 개/ 두 개의 문이 한 개의 문으로

◈ 한 개의 문에 동사가 두 개/ 동사가 겹친 문

3. 의사 전달 극대화 방법

조사의 사용

형용사, 부사의 사용법

전치사구를 주어로

주술 술어문

4. 중국식 설명법

보어나 목적어의 의미는 영어와 다르다.

영어와 다른 문법 용어

C. 언어학 신 개념으로 본 중국어 문의 어순  

1. 한가지 순서와 분석법(매직 퍼즐)

◈ 문의 구성 성분과 한가지 순서

◈ 매직 퍼즐과 SYNTAX PUNCTUATION

◈ 매직 퍼즐과 SYNTAX PUNCTUATION의 예

2. 중국식 문법과 영어식 문법에 의한 한 가지 순서

◈ 중국식 문법에 의한 한 가지 순서
◈ 영어식 문법에 의한 한 가지 순서

참고문헌 (REFERENCES)

에필로그

 

책 소개

이 책은 중국어 어순을 이해하는 비밀을 상세히 밝혀낸 책자입니다.

중국어 어순은 중국어를 배우는데 반드시 습득해야만 하는 지식입니다. 그러나 안타깝게도 지금까지 중국어를 외국어로 학습하는 학습자들에게 중국어 어순을 설명하는 모든 지식은 중국식 문법으로 설명하여 영문법과는 상당한 차이가 있습니다. 이렇게 중국식 문법 설명과 영어식 문법 설명에 차이가 있기 때문에 영어의 문법을 조금 안다고 해도 그 문법 지식이 쓸모가 없고, 중국어를 배우려면 새로운 중국식 문법을 배워야만 했습니다. 이렇게 중국식 문법을 배우는 가장 큰 이유는 중국어를 영문법에 맞추어 설명하기가 쉽지 않기 때문입니다.

중국식 문법이 영문법으로 설명이 어려운 이유는 중국어가 기본적으로 생략과 병합이 있고, 영어에는 없는 조사가 있고, 마지막으로 독특한 중국어식 설명법이 있기 때문입니다. 특히 동사가 생략되거나, 주어가 생략되거나, 두 개의 동사가 한 개의 문에 쓰이거나 두 개의 문이 한 개의 문으로 합친 문의 형태는 자연스러운 중국어 문의 특징입니다. 또한 문의 배열을 단순화시키고, 의사소통의 효과를 극대화 시키기 위하여 중국어에는 영어에는 없는 조사를 많이 활용하고 있는 점 역시 영어와는 큰 차이가 있습니다.
이러한 중국어 어순을 이해하는 비밀이 있습니다. 이 비밀을 알면 쉽게 중국어의 어순을 이해할 수 있습니다.

출판사 서평

중국은 예로부터 많은 인구가 넓은 지역에 흩어져 살면서 같은 언어를 사용한 까닭에 문법이나 발음에 상당한 차이가 있고, 문법 또한 쉽게 의사를 전달하는 문법이 결국은 현재 중국인들이 사용하는 문법이 되었을 것으로 추측합니다. 이러한 이유로 지금도 확연히 다른 문법적 차이가 있는 예가 있습니다. 예를 들면, 보통화와 대만 중국어 사이에 있는 문법의 차이입니다. 만약 ‘마실 물’이라는 중국어를 말한다면, 대만은 喝的水라고만 하지만, 보통화에서는 喝的水 또는 水喝 다시 말하면, water to drink처럼 말하기도 합니다. 즉 대만에서는 水喝라고 말하지 않습니다. 그래서 대만에서 유학한 어떤 한국인이나 대만의 중국인은 보통화의 문법을 제대로 이해하지 못하고 보통화의 문법을 틀린 중국어라는 언급을 하는 경우도 있습니다. 그러나 사실은 두 개의 다른 중국어의 차이입니다.

이 책은 중국어의 어순이 왜 영어와 차이가 생기는지, 그 이유를 설명하였습니다. 두 언어는 문의 의미 전달 방법이 비슷하여 용어를 통일시키고 생각을 바꾸면 중국어 문을 쉽게 이해할 수 있다는 것을 보여주고 있습니다.  

이 책을 읽는 독자 중에는 중국어에 대해 처음 접하는 여러 가지 설명 때문에 이 책의 내용의 일부는 저자가 어디에서 표절이나 저작권 침해를 해서 저술했을 것이라고 생각할 수 있습니다. 그러나 그러한 생각은 1%도 맞지 않다고 확실히 알려드립니다. 100% 저자의 연구 결과입니다. 또한 이 책에는 저자가 만든 문법 용어나 개념도 들어 있습니다.

중국어 어순의 순서가 무엇인지 또 중국어 문법이 혼동되어 이해하기 어려운 독자분들에게 강력 추천합니다.

 

책 속으로

전치사구를 주어로

영어는 장소를 표현한 전치사구는 주어로 하지 않는다. 그러나 중국어는 주어의 위치에 오는 것은 전치사구라도 주어이다. 즉 중국어는 전치사구 역시 주어의 위치에 쓸 수 있다.

▶ 장소를 표현한 표현 뒤에 오는 有는 ‘있다’의 의미이다. 영어의 경우에 be가 ‘있다’의 의미가 있다. 

▽(방에는)두 사람이 있다.

(房间里)有两个人。

이러한 경우에 앞에서 설명했지만, 두 가지로 설명이 가능하다.

첫째, ‘방에는’이라고 해석하면 중국어처럼 주어로 느낄 수 있다.

둘째, 有가 ‘있다’의 의미로 영어의 be동사, 존재의 의미인 경우는 there(dummy subject)를 사용한 문으로 생각할 수 있다.

(房间里), there are 两个人。

▽(우리 집에는) 두 사람이 있다.

(我家)有两个人。

▽ (탁자 위에는)책이 있다.

(桌子上)有一本书。

 

 

 

 

중국어 어순 왕초급

 

ff

TABLE OF CONTENTS

A. 중문의 1 가지 순서와 문의 분석

1. 중문의 1가지 순서의 설명

◈ 문의 구성 성분

◈ 중문에서 단어의 배열 순서/ 한가지 순서와 분석법(매직 퍼즐)

◈ 중국식 문법에 의한 한 가지 순서와 매직 퍼즐의 차이

◈ 중국어 어순을 이해하기 어려운 이유

2. 중문의 1가지 순서로 분석한 예문

◈ 명사 술어문, 형용사 술어문, 동사 술어문

◈ 겸어문, 사역문, 연동문, 존현문

◈ 주어가 없는 중국어의 문의 해석 법

◈ 주어에 장소가 있는 경우의 해석 법

◈ 보어가 있는 문 (정도, 결과, 동량, 시량, 수량, 방향 보어)

◈ 개사, 능원 동사가 있는 문

조사가 있는 문

◈ 형용사, 부사, 부사어가 있는 문

◈ 괄호(구/절)이 있는 문

B. 도치, 예외의 예문

1. 도치의 순서

구문,

◈명령문

2. 예외의 순서

◈주어가 없는 문

C. 영작과 독해의 방법

1. 영작

2. 독해

D. 연습문제

참고문헌 (REFERENCES)

에필로그

 

 

 

책 소개

중국어 문은 어순이 어떻게 되어 있는지 궁금해하는 학습자들은 많이 있습니다. 그러나 누구도 이에 대한 확실한 말은 하지 못하고 봉사가 코끼리 몸통 만지고 말하는 듯한 말만 합니다. 특히 영어를 공부하고, 영문법에 중국어 문법을 맞추어 생각하려고 하는 순간 모든 문법 개념은 엉망이 됩니다.

그러나 혼동되는 중국어 문법과 어순을 어떻게 이해해야 하는지 그 생각하는 방법을 가르쳐주는 언어학자의 저술서가 있습니다.

이 책은 영어, 일어, 중국어의 저술서가 있는 언어 교육전문가인 Charles Lee의 28번째 저술서로, 중국어 어순을 간단히 문의 1가지 순서로 정리하고, 더불어 일련 번호가 있는 퍼즐로 중국어 문을 분석하는 비법을 설명하고 어떻게 생각해야 하는지 그 사고 방법을 알려 주는 책자입니다. Charles Lee의 저술서들은 단순한 문제집이나 참고서가 아닙니다. 저자가 언어 교육을 위해 지금까지 존재하지 않았던 문법 개념이나 문법 용어, 설명을 연구하여 공표한 책자들입니다. 이 저서 역시 중국어 역사상 존재하지 않았던 내용이나 문법 용어, 문법의 개념이 들어 있습니다.

중국어의 어순은 간단한 ‘한 가지 순서’로 이해할 수 있습니다.

중국어 교육 역사상 중국어 어순이 한 가지 순서라고 말한 사람도 없었으며, 중국어 어순이 ‘5가지의 형식/중문의 5형식’이다고 공표한 사람도 없었습니다. 또한 이러한 순서의 구성 성분에 번호를 지정하여 일련 번호로 보여주는 교육법 또한 전무합니다. 그 이유는 중국어는 영어처럼 단어의 배열 순서에 의해 문의 의미를 전달되지만, 중국어 문법은 영어와는 다르게 문법 설명을 하고 있기 때문입니다. 또한 영문법으로는 도저히 이해할 수 없는 부분들이 있기 때문입니다. 더구나 다음과 같이 영어에서는 볼 수 없는 용어들도 있기 때문입니다.

▽명사 술어문, 형용사 술어문, 동사 술어문

▽ 결과 補語, 동량 補語, 시량 補語, 수량 補語, 정도 補語, 방향 補語

▽조사, 어기조사

▽개사, 능원동사

그러나 중국어나 영어는 문의 의미 전달이 비슷하여 용어를 통일시키고 생각을 바꾸면 중국어 문을 쉽게 이해할 수 있습니다. 더구나 이 책에서 저자가 설명한 방법으로 중국어를 이해하면 더욱 쉽게 중국어 어순을 분석할 수 있습니다. 이 저술서에는 그동안 존재하지 않았던 중국어 문법의 개념이나 용어 등이 설명되어 있고, 지금까지 중국어 문법을 설명하는 방법과 전혀 다른 방법으로 중국어 어순을 이해하는 방법이 들어 있습니다. 어떤 용어들은 지구상의 언어 교육 역사상 존재하지 않았던 저자가 만든 문법 용어와 개념도 있습니다. 중국어를 빨리 습득하기 위해서는 단어의 배열 순서 (중국어의 어순)를 터득하는 것이 중요합니다. 중국어 문의 배열 순서를 이해하는 것은 영어를 습득할 때보다 훨씬 더 중요합니다. 중국어문 (중문, 中文) 어순은 ‘중문의 한 가지 순서’입니다. 즉 중문은 다음 한 가지 순서로 구성 성분을 배열합니다.

 

출판사 서평

영어를 공부하고, 영문법에 중국어 문법을 맞추어 생각하려고 하는 순간 모든 중국어 문법 개념은 엉망이 됩니다. 중국어의 어순은 기본적으로 중국식 문법으로 설명을 하기 때문에 영어나 한국어 문법에 익숙한 중국어 학습자들로서는 이해가 안 됩니다.

그러나 중국어의 어순은 간단히 이해할 수 있습니다. 이러한 비법은 여러분이 지금까지 한 번도 보거나 듣지 못했던 비법입니다.

만약 여러분 중에 중국어 어순이 무엇인지 도대체 알 수가 없다고 생각하시는 분은 이 책을 만나는 순간 머리 속이 환해질 것입니다.

중국어 역시 문법에 따라 의미를 전달합니다. 그러므로 중국어의 문법을 이해하고, 단어를 알면 문을 쉽게 이해하거나 표현할 수 있습니다. 중국어 문법을 영어의 문법에 맞추어 생각한다고 해도 2개의 언어는 다른 언어이기 때문에 생각하는 방법을 달리해야 합니다. 이 저술서는 또한 그 생각하는 방법을 알려줍니다.

이 저술서에서는 중국어 문(중문, 中文)은 다음 한 가지 순서로 문의 구성 성분을 배열합니다. 이 형식에서 조사를 빼고 문의 5형식을 사용할 수 있습니다.

부사/부사어 + 주어 + 동사 + 목적어1+ 목적어2  + 보어 + 부사/부사어 + 조사
= 1+ 2+ 3 + 4 +5 +6 + 7 + 8

이 설명은 간단한 퍼즐 조각으로 이해할 수 있습니다.

 

책 속으로

◈ 주어가 없는 중국어의 문의 해석 법

중국어의 ‘好久不见。’은 영어로 그 의미대로 사용하여 ‘Long time no see.’가 되었다.  

이렇게 한 언어의 전통적인 표현이 다른 언어로 스며들어 가서 사용하는 예는 수 없이 많을 것이다. 그러나 언어가 달라도 언어 간에 비슷한 구문도 있을 수 있다. 이러한 현상은 언어가 자연 현상을 설명하거나 일상의 생활을 설명할 때 느끼는 감정은 어떠한 언어에서도 비슷할 수 있기 때문으로 보인다.

▶즉 자연 현상을 설명할 때 누군가가 그 자연 현상을 일어나게 한다고 생각하면, 주어가 누구인지 말할 수 없을 수 있다.

▶또한 어떤 물건이 ‘~있다’고 존재를 말하는 경우에 누가 거기에 물건을 둔 것을 알지 못하고, 또 그 곳에 있는 사실이 중요하다면, 주어를 나타내지 않을 수 있다.   

영어에서는 이 경우에 가주어 it나 there를 사용하고, 중국어에서는 영어처럼 가주어를 사용하지 않고, 문을 동사부터 사용하여 표현한다. 그러나 이 부분에서 두 언어는 비슷한 점을 보이고 있다. 한 언어가 다른 언어에 영향을 끼쳤을 가능성도 있다. 특히 중국어에서 동사 有가 영어의 be동사처럼 ‘있다’의 의미를 갖는 경우에 항상 해석해야 한다는 느낌을 받으면 해석이 곤란한 경우가 있다.

▽비가 온다.

It rains.

下雨了。
 ㄴ

생각하는 법: ‘누군가가 비를 내렸다.’고 생각한다.
이 경우 雨는 영어의 보어로 생각한다. 6번

▽눈이 온다.

It snows.

下雪了。
▽옛날에 한 왕이 살았다.

A long time ago there lived a king.

从前有一个国王。

생각하는 법: 有 뒤에 또 다른 동사가 없는 경우:
有 뒤의 명사를 주어로 생각한다.
有를 ‘있다’로 해석한다.

▽한 사람이 있다.

There is a man.

有一个人。

ㅎ

 

 

 

▽어제 온 한 사람이 있었다.

Yesterday there was a man who came.

昨天有 一个人来了。

▽ 한 사람이 나에게 물었다.

There was a man who asked me.

有人问过我。

생각하는 법: 有 뒤에 또 다른 동사가 있는 경우:
And로 나누어 생각한다. 이 경우는 有를 해석할 필요 없다.

한 사람이 있었는데, 그 사람이 나에게 물었다.
= 한 사람이 나에게 물었다. (有를 해석할 필요 없다.)

 

 

중국어 어순

중국어 어

책 소개

 

이 책은 언어 교육전문가인 Charles Lee의 24번째 저술서로, 중국어 어순을 한 가지 순서로 간단히 분석하고 이해할 수 있는 모델을 알려드리는 설명서로, 이 모델을 이용하면, 중국어 어순을 누구나 간단한 퍼즐 조각을 연결하여 이해할 수 있습니니다.

중국어는 영어처럼 단어의 배열 순서로 의미를 전달하지만, 영어와는 조금은 다른 writing system을 사용합니다. 가장 큰 차이는 조사의 사용입니다. 이 책은 조사를 포함한 ‘중문의 한 가지 순서’를 알면 중문을 분석할 수 있도록 비법을 알려주는 책자입니다.

 

출판사 서평

중국어의 어순은 한 가지 순서로 간단히 이해할 수 있습니다. 이 저술서에는 그동안 없었던 중국어 문법의 개념이나 용어와 설명이 포함되어 있습니다. 이러한 책자를 저술하게 된 배경은 중국어 강사나 학습자들이 가지고 있는 편견을 깨기 위한 것입니다.

그 편견은 중국어는 문법이 없다고 말하는 것입니다. 세상의 어떠한 언어도 정해진 문법이 없다면 단어를 연결하여 일관된 의미를 전달할 수 없습니다.

이 저술서에는 지금까지 어떤 중국어 학습법에도 나오지 않은 새로운 학습 방법을 제시하고 있습니다. 중국어 어순을 새로운 비법으로 분석하고 이해해 보시기 바랍니다.

 

중국어 어순 초급

ㄷ

책 소개

이 책은 영어, 일어, 중국어의 저술서가 있는 언어 교육전문가인 Charles Lee의 26번째 저술서로, 중국어 어순을 간단히 문의 1가지 순서로 정리하고, 더불어 일련 번호가 있는 퍼즐로 중국어 문을 분석하는 비법을 설명한 책자입니다. Charles Lee의 저술서들은 단순한 문제집이나 참고서가 아닙니다. 저자가 언어 교육을 위해 지금까지 존재하지 않았던 문법 개념이나 문법 용어, 설명을 연구하여 공표한 책자들입니다. 금년에는 추가로 한글, 중국어, 일어, 영어에 관한 책자들이 발간 될 예정입니다.

중국어의 어순은 너무나 복잡하여 문법이 없다고 까지 말을 하기도 합니다. 그 이유는 보통 중국어의 구문을 설명하는 방법은 동사 술어문, 형용사 술어문, 명사 술어문, 연동문, 반어문, 사역구문 등으로 설명을 하지만, 너무 복잡하여 학습자들은 이해하기가 어렵기 때문입니다. 그러나 이러한 모든 구문을 예외나 도치를 제외하면, 저자가 고안한 어순에 맞추어 이해할 수 있습니다. 생각하는 방법을 바꾸면 중국어의 구문도 영어처럼 분석과 이해가 가능합니다.

이 책은 중국어 어순을 1가지 패턴을 이용하여 중국어의 문을 간단히 분석하고 이해할 수 있는 모델을 알려드리는 책자로, 이 모델을 이용하면, 중국어 어순을 누구나 간단한 퍼즐 조각을 연결하여 이해할 수 있습니다. 이 문의 어순 모델은 조사가 들어 있거나 없는 모델이 있습니다.

이 책은 조사를 포함한 ‘중문의 1가지 패턴을 알면 중국어 어순을 분석할 수 있도록 비법을 알려주는 책자입니다.

 

출판사 서평

중국어의 어순은 중국어 문의 1가지 순서만 이해를 해도 중국어 어순의 상당 부분을 이해할 수 있습니다.

이것은 여러분이 지금까지 보거나 듣지 못했던 중국어 어순을 쉽게 분석하고 이해할 수 있는 비법입니다. 또한 이 패턴을 더욱 이해하기 쉽게 퍼즐이나 번호로 만들었습니다. 이 퍼즐을 보면 바로 어순을 알 수 있습니다.  

만약 여러분 중에 중국어 어순이 무엇인지 도대체 알 수가 없다고 생각하시는 분은 이 책을 만나는 순간 머리 속이 환해질 것입니다. 이 책과 더불어 Charles Lee의 ‘중국어 어순’과 ‘중국어 문의 5형식’을 보시면 중국어 문을 더 효과적으로 분석하고 이해하실 수 있을 것입니다. .

중국어 역시 문법에 따라 의미를 전달합니다. 그러므로 중국어의 문법을 이해하고, 단어를 알면 문을 쉽게 이해하거나 표현할 수 있습니다. 중국어 문법을 영어의 문법에 맞추어 생각한다고 해도 2개의 언어는 다른 언어이기 때문에 생각하는 방법을 달리해야 합니다. 이 저술서는 또한 그 생각하는 방법을 알려줍니다.

이 저술서에서는 중국어 문(중문, 中文)은 다음 한 가지 순서로 문의 구성 성분을 배열합니다. 이 형식에서 조사를 빼고 문의 5형식을 사용할 수 있습니다.

 

중국어 문의 5형식

ㅣ

이 책은 영어, 일어, 중국어의 저술서가 있는 언어 교육전문가인 Charles Lee의 25번째 저술서로, 중국어 어순을 간단히 문의 5형식으로 정리한 책자입니다. Charles Lee의 저술서들은 단순한 문제집이나 참고서가 아닙니다. 저자가 언어 교육을 위해 지금까지 존재하지 않았던 문법 개념이나 문법 용어, 설명을 연구하여 공표한 책자들입니다. 금년에는 추가로 한글, 중국어, 일어, 영어에 관한 책자들이 발간 될 예정입니다.

중국어의 어순은 너무나 복잡하여 문법이 없다고 까지 말을 하기도 합니다. 그 이유는 보통 중국어의 구문을 설명하는 방법은 동사 술어문, 형용사 술어문, 명사 술어문, 연동문, 반어문, 사역구문 등으로 설명을 하지만, 너무 복잡하여 학습자들은 이해하기가 어렵기 때문입니다. 그러나 이러한 모든 구문을 예외나 도치를 제외하면, 문의 5형식에 맞추어 이해할 수 있습니다. 생각하는 방법을 바꾸면 중국어의 구문도 영어처럼 문의 5형식에 맞추어 분석과 이해가 가능합니다.

이 책은 중국어 어순을 5가지의 패턴을 이용하여 중국어의 문을 간단히 분석하고 이해할 수 있는 모델을 알려드리는 책자로, 이 모델을 이용하면, 중국어 어순을 누구나 간단한 퍼즐 조각을 연결하여 이해할 수 있습니다. 이 문의 5형식 모델은 조사가 들어 있거나 없는 모델이 있습니다.

이 책은 조사를 포함한 ‘중문의 5가지 패턴을 알면 중국어 어순을 분석할 수 있도록 비법을 알려주는 책자입니다.

 

日本人のための 中国語の基本5文型

ㅣ

 

이 책은 중국어를 배우는 일본인을 위한 저술서로 일본어판을 출간하기 위해 적은 한국어판입니다.

VIDEO CLIPS

중국어 어순 초급 1 2018/01/12

중국어 어순 왕초급 2018/01/16